허락받은 작품입니다

무단전재는 금지입니다!!!




오역, 의역, 발식자 주의

불펌금지, 공유는 블로그 주소를!!

http://joniamhungry.tistory.com/
























* 카라의 [아아-]는

"알겠다" 라는 의미입니다


그래서 이치가

[너 무슨 말을 하는...]이라고 한 겁니다!


사실 [무슨 말을 하는...]

 저 대사가 누구 대사인지 애매했는데


말투로 구분했슴다 :D

카라의 이따이체가 고마울 때가 있군요

ㅋㅋㅋㅋㅋ


* [너 정말 바보에 병신이네]에서

"병신이네"는 직역하면

머리 텅 빈 것 같네

(텅 빈 에 カラ가 들어갑니다! :D)

라는 느낌인데요


이걸 어째 자연스럽게 하지....

고민하다가

번역기에 맡겼는데

저렇게 나왔....ㅎ


번역기 쩌러...개쎄잖...!!




-------------------------------------------------------------------------------------




.....................에?


아니아니 잠깐만

.........여자는??


아니....그....

 너희가 해피해져서 좋긴한데


여자는..? 여자느은!!!!???


해피라서 좋은데

뭔가 찜찜하잖아.... ;ㅁ;

여자 불쌍하잖아아아아

이 바보들아아!!


망설이는 척이라도 해라 좀!!!



다음편에서

여차저차해서

여자도 해피하게 해주겠지...?


여자가 보살이라든가

여자도 이미 알고 있었습니다!

뭐 그런 전개로 가는 거겠지....??



그보다


다음편이 최종화...!?









네 그렇다고하네요

다음이 최종화라고 합니다

하핳


또 이렇게

시리즈가 끝나는 군요


최종화만 남은 거

하나 더 있었더 것 같은데

뭐였죠....?



아, 무인도구나

....맞죠?? 무인도??

아닌가???





아, 그보다


무쌍시리즈

기억나시나요??

싸움마츠 전에 번역했던 거


그 작가님 새로운 작품 올라와서


오, 짬으로 이거나 번역할ㄲ....

45장........ㅎ


ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ


45장이긴 해도

그렇게 대사가 많은 것도 아니고

식자도 간단해 보여서

그냥 할까~~~했는데


이거..전편이 있더라구요

근데 그 전편이

다른 블로그에서 2번이나 본 적있는 작품이라


조금 고민이 됩니당


그냥 링크걸고

이번 새작품 번역할까했는데


일단 기다려보려구요

그 블로그에서

이거 번역할지도 모르는 일이고..


다음편이니까

블로그가 쉬는게 아닌 이상은

번역 올라오겠다 싶어서

기다리겠습니다


한 1주 정도 지났는데도

안 올라오면

걍 번역하죠 뭐 :D

전편은 링크 거는 걸로....



근데 나

시리즈도 많이 밀려있는데

뭘 자꾸 번역하려고 하는 건지....


☞☜ 

그치만 다양하게 가져오고 싶은걸요ㅠㅠ


다양하게 번역하고 싶은데

허락 안해주니 있는 거라도 해야죠 ;ㅁ;




암튼 저건 기다려보구요

다음 번역은....뭐더라?


아, 

아이돌 이치카라 외전갑니다



.......


그보다




진짜 더워 죽을 것 같........




하.....................

노트북 뜨거워

더워더워더워더워더워어어어



우리집 왜 보일러 틀고 자는건데

대체에에ㅔㅔㅔㅔㅔ


흐아아아덥다고오으어어ㅏ아ㅏㅇ












+ 나 진짜 의식의 흐름대로 글 쓰네...

정신없당 하하핳


.......;ㅁ;






















+ Recent posts