허락받은 작품입니다

무단전재는 금지입니다



오역, 의역, 발식자 주의

퍼가기 금지, 공유는 블로그 주소를!

http://joniamhungry.tistory.com/








<만화 감상 전, 참고사항>

* 럭키 스케베 *

로맨스 애니 등에 나오는 본의아니게 여성을 성희롱하는 클리셰


* 판치라 *

치마 속으로 팬티가  슬쩍 보이는 것


* 파이 터치 *

여성의 가슴을 만지는 것(옵파이 + 터치)

(정확한 뜻이 나와있지 않지만 아마 이게 맞을 겁니다)


* 바스로망 *

일본의 입욕제 제품명


(자세한 설명은 아래 후기를 참고)




↓ 이제 만화를 감상해주세요~

















* 제목이 본래 「スケ松さん」이라고 되어있는데

내용을 보아 スケベ (변태)를 말하는 것 같아

[변태마츠상]이라고 했습니다


+ (수정) 스케베는 [색골]이라는 뜻입니다

비슷한 뜻이긴 한데..원문장 [색골마츠상] 에 가깝습니다

(알려주셔서 감사합니다!)


* 럭키 스케베는 위에서 설명한 것과 마찬가지로

우연히 여성을 희롱하게 되는 것을 말합니다

예를 들어

바람에 여자 치마가 들려서 팬티를 보게 된다거나

넘어졌는데 밑에 여자가 깔려있다거나

하는 등의 상황입니다

이미지를 찾아다 주고싶은데

적절한게 안보이네요

게다가 19..


아래 링크는 럭키스케베 설명

https://namu.wiki/w/%EB%84%98%EC%96%B4%EC%A7%80%EB%A9%

B4%EC%84%9C%20%EB%8D%AE%E

C%B9%98%EB%8A%94%20%EB%8F%99%EC%9E%91

(다 같은 링큰데 너무 길어서 엔터쳤더니 따로 눌러짐..

하나만 눌러서 들어가도 될..겁니다 아마)


* 쵸로마츠가 럭키스케베에 대해 설명하는 부분에

본래 판치라, 파이터치 말고도

알몸으로 넘어지기 라는게 있었는데

말풍선이 작아 안들어갔으므로

빼버렸습니다


* 쵸로마츠가 오소마츠에게

[머리도 마음도 변변찮은 넌 절대 무리겠지만]

이라고 하는 부분에는 이름을 이용한 말장난이 있습니다

(변변찮다가 일본어로 おそまつ)


* 쥬시마츠가 응징당하고 있는 부분의

쵸로마츠 대사에서 [해삼,멍게,말미잘]은

우리식으로 바꾼 말입니다

(본래 문어,해파리..하고 다음은 잘 모르겠습니다..

몰라서 저걸로 바꾼거..아..아님..;;)


* 바스로망(바스로만)은 일본 입욕제입니다

http://blog.naver.com/tomadake/70169188290

↑ 바스로만 CM


* 중간중간 작은 글씨를 번역하지 않은 이유는

잘...안 보여서 그렇습니다

죄송합니다




+ (수정) 으아아아아!?

저 방금 수정하다가 봤는데

스케베를 스베테 라고 적었네요!!!?

으에..근데 왜 아무도 말..안한......;;;

아니..뭐 저도..몰랐지만..ㅠㅠㅠㅠ....

번역할 때부터 자꾸 스베테스베테 거렸는데

결국 오타....;;

죄송합니다....틀린 것도 모자라서

등록한지 10일 후에나 알아채다니...

죄송....스베테가 아니라 스케베임......







잌ㅋㅋ이치마츸ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ뭐하냨ㅋㅋ

뭐냐고ㅋㅋㅋ진짴ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

다들 뭐하는거얔ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

개병맛ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

토도마츠는 뭔뎈ㅋㅋㅋㅋ왜 거기있는뎈ㅋㅋ

왜 전라인건뎈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ!!

뭘 태연하게 바스로만 거리는건데!!ㅋㅋㅋㅋ


앜ㅋㅋ진짜

번역하는 내내 웃었네요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

(아직도 웃고있음ㅋㅋㅋㅋㅋ)


그보다 다들 찾으셨습니까

천사를!!



카라마츠!카라마츠!카라마츠으으으윽!!!!!!!!

천사냐고!!!!ㅠㅠㅠㅠ!!!!!!!

바느질하고 있어ㅠㅠㅠ이치 옷 찢어진거..ㅠㅠㅠ!!!


그 외에 카라마츠 깨알 귀여움

감상하시죠 ↓








ㄱ...귀여워어어으어아어ㅏ엉아ㅓ아!!!

으아아아아아!!

나는 이제 카라마츠 걸즈라고오오오오!!!!!!

진심 키우고싶다!!ㅠㅠㅠㅠ













+ Recent posts