허락받은 작품입니다

무단전재는 금지입니다!!!




오역, 의역, 발식자 주의

불펌금지, 공유는 블로그 주소를!!

http://joniamhungry.tistory.com/




 【블로그 이용시 필요한 공지들 링크】


*저작권/무단전재 관련*


*요청 관련*


*R18 비번 관련*









*우사마츰(X) - 우사마츠(O)








으아아~~~

역시 홈슷홈은 식자하는 맛은 있는데

손이 많이 가서 시간이 오래 걸리네요ㅠㅠ

대충 5,6시간 정도 걸린 듯...

번역 마무리에 식자에...ㅎㅎ....


이번 작품 역시 오역 많습니다

저번보단 좀 덜한데 그래도 역시 아가들 말투는 잘 모르겠네요

게다가 이번엔 사투리(?) 같은 것도 좀 섞여있어서ㅠㅠ


이번에도 역시나 손글씨 많은데...

못난 글씨지만 다들 모른 척..해주기...ㅠ




-





투표합니다

무슨 투표인지 궁금하면 링크

↓↓↓↓↓↓↓↓↓

2019/03/03 - [....] - 업로드 우선순위를 정할 생각입니다










허락받은 작품입니다

무단전재는 금지입니다!!!




오역, 의역, 발식자 주의

불펌금지, 공유는 블로그 주소를!!

http://joniamhungry.tistory.com/




 【블로그 이용시 필요한 공지들 링크】


*저작권/무단전재 관련*


*요청 관련*


*R18 비번 관련*
























부분부분 오/의역 있습니다

중간에 쥬시대사 미번역은 모르겠습니다ㅠ

뭘 하고 있는 건지 알면 대충 짐작하겠는데

무슨 놀이를 하는지 모르겠네요....;




*쪼꼬미 설정은 홈슷홈 설정 말하는 겁니다


*요시다 전차 설정..은 잘 모르겠지만

요시다 전차라는 만화가 있는 것 같긴 하더라구요

그거 패러디인 건지

아니면 아예 다른 걸 말하는 건지

잘 모르겠습니다ㅠㅠ





-



아ㅠㅠ 해냈다아

오늘 다 못하면 어쩌나 했는데

그래도 12시 전에 마무리 했네요

올리다보니 12시 지났지만.....


이번에는 식자가 그렇게 힘들지 않아서

금방 했습니다 :D




** 맨위에 링크된 픽시브 링크를 타고 들어가보시면 알겠지만

이게 원래 8편으로 올라와 있습니다


7편은 지금까지의 HOME SWEET HOME의 굵직한 이야기들을 모아서

책을 낸다는 내용의 설명 겸 광고(?)라서

번역하지 않았습니다 :D


그런 이유로, 8편을 7편으로 업로드했습니다!






허락받은 작품입니다

무단전재는 금지입니다!!!




오역, 의역, 발식자 주의

불펌금지, 공유는 블로그 주소를!!

http://joniamhungry.tistory.com/




 【블로그 이용시 필요한 공지들 링크】


*저작권/무단전재 관련*


*요청 관련*


*R18 비번 관련*























드디어 완성했습니다ㅠㅠ

내일은 제가 시간이 없어서

오늘 다 마무리한다고 급하게 하느라

뒷부분이 좀 대충대충이네요ㅠ

죄송합니다....


시간이 좀 걸린 만큼 제대로 하고 싶어서

효과음도 가능한 식자했는데 괜찮으려나 모르겠네요..

오히려 거지 같은 글씨체로 집중력 떨어지게 만든 건 아니겠지이..;ㅂ;




여러분의 도움으로 어찌어찌 마무리한 홈슷홈입니다!

정말정말 감사했습니당!!


다들 재밌게 보시구 해피한 주말 보내시길!! :D









+ 첫번째 만화가 아무래도 안 보일 것 같아서

아래에 대사 적어둡니다!



쥬시 - 오쵸

쥬시 - 거부기!!


오소 - 응? 거북이가 아니라고?

오소 - 달팽이야


쥬시 - 거부기?


오소 - 음~~


오소 - 다


쥬시 - 댜


오소 - 알


쥬시 - 알


오소 - 패


쥬시 - 패


오소 - 앵


쥬시 - 앵


오소 - 이


쥬시 - 잇


오소 - 달.팽.이.


쥬시 - 다.....

쥬시 - 거부기!


오소 - 세계관 완고하네~~


[쵸로마츠의 츳코미 한계 게이지]


이치 - 쵸로!?


이치 - 쵸로

이치 - 안대



*참고로 일본어로 달팽이는 카타츠무리, 거북이는 카메, 로 

원래는 오소가 카.타.츠.무.리! 라고 하면 

쥬시가 카.....메샹(누구누구씨 할 때의 그 상입니다, 굳이 해석할 필요는 없는..)

이 되는 귀여운 전개인데........

한글로는 전해지지 않아서 슬픕니다









허락받은 작품입니다

무단전재는 금지입니다!!!




오역, 의역, 발식자 주의

불펌금지, 공유는 블로그 주소를!!

http://joniamhungry.tistory.com/




 【블로그 이용시 필요한 공지들 링크】


*저작권/무단전재 관련*


*요청 관련*


*R18 비번 관련*




























*책읽는부분

히라가나로만 적혀있어서

일단 대강 직역했는데

뭔가 이상한 내용이 되어버렸습니다ㅠ

일단 그 부분 오역이므로 ;ㅂ; 양해바랍니다





* 마지막 부분은

'무지개 끝에는 보물이 묻혀있다'

라는 말을 알아두시면

이해하기 편합니다 :D







-

아아 겨우 끝냈네요

너무 질질 끌었습니다

ㅠㅠㅠㅠㅠ

시험기간에 과제에

뭔가 이것저것 많았네여

아직 시험기간이지만......'ㅂ'



이번주는 번역없습니다!

시험도 시험이지만

과제도 있고.........

망할과제 :(


게다가 목요일부터 일요일까지

휴식 겸 놀러갑니다!


그래서 번역할 시간이 없어여ㅠ

(과제 탈주한다면 모르겠지만 'ㅂ'....)




너무 슬퍼마라여

5월 첫주는 공휴일 넘치니까

번역 잔뜩 가져올게요!


그럼 다들 좋은 하루 보내시구

5월에 보자구요

바이바이 '▽')/










허락받은 작품입니다

무단전재는 금지입니다!!!




오역, 의역, 발식자 주의

불펌금지, 공유는 블로그 주소를!!

http://joniamhungry.tistory.com/




 【블로그 이용시 필요한 공지들 링크】


*저작권/무단전재 관련*


*요청 관련*


*R18 비번 관련*
























50장 넘어서

나눕니다


* 5-1은 단편모음

5-2는 오소카라 과거 만화
















허락받은 작품입니다

무단전재는 금지입니다!!!




오역, 의역, 발식자 주의

불펌금지, 공유는 블로그 주소를!!

http://joniamhungry.tistory.com/

















* 첫번째 미번역 부분은 의미를 모르겠고

중간에 또 하나 미번역 부분은 글씨를 알아볼 수가 없어여ㅠ


그 외에도 이래저래 오,의역 많습니다ㅠ

죄송합니다



+ 중간에 미번역 부분은

[동시에 찌부된 형아샌드]

같은 느낌입니다!!

(알려주셔서 감사합니다)




-----------------------------------------------------------------------






오랜만입니다!! '▽'/

끄으윽ㅠㅠㅠㅠ

드디어 끝냈네요오ㅠㅠㅠ


이 작품은 진짜 내용 좋고 애들 귀여워서

진짜진짜 엄마미소 절로 나오는데


번역도 식자도 헬이라서

진짜ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ


옹알이도 옹알이지만

작가님 줄임말 자주 쓰시고

손글씨고ㅠㅠㅠㅠ


식자도 자비없으셔ㅠㅠㅠㅠ



이런 작품 볼 때마다

진심으로 타블렛 갖고 싶어지네요...ㅎㅎ


나도 손으로 휘갈기고 싶다ㅎㅎㅎㅎ

식자 제대로 못 살려서 너무 슬프네여...





아무튼 어찌저찌 완료했습니다!!

미흡하지만 재밌게 보시고!


다음에 다른 작품으로 찾아올게요!! :)






+ 요청하신 작품 이번주 토요일에 메일 보냅니다!

금요일......그러니까 오늘!

전재불허인지 아닌지 확인하고

메일을 보낼지 어쩔지 답을 달아드릴테니

요청하신 분은 확인해주세요!! :D


























허락받은 작품입니다

무단전재는 금지입니다!!!




오역, 의역, 발식자 주의

불펌금지, 공유는 블로그 주소를!!

http://joniamhungry.tistory.com/

























* 아, 오소랑 카라가 토도 재우는 부분에

잘 보면 네모칸이 작게 있는데 식자 빼먹었슴다


지금 번역본이 날아가서 기억을 더듬어 말하자면...

대충............

[재우기 위해 형 2명 이상이 필요한 토도마츠] 같은 느낌임다 'ㅂ'a







--------------------------------------------------------------------------------------------------------





드디어 가져왔당 'ㅂ'a

많은 분들이 요청해주셨는데

늦어서 죄송함다 하핳


사실 손글씨라서 조금 미뤄둔 것도 있슴다

하하하하하핳


근데 해보니 그다지 어렵지는 않더군요! :)

애들 혀 짧은 소리가 힘들었을 뿐................ㅎ




애들이 저번 편에 비해서 성장했네요~

카라짱 잔뜩 성장했네 ;ㅂ; 상남자구나..좋아ㅠㅠㅠ


랄까 애들 패션 너무 귀엽다ㅠㅠㅠㅠㅠ

애들 자는 것도 귀엽고ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ



토도마츠 완전 여자애잖아!!ㅠㅠ

오빠라고 할 뻔 했다....ㅎㅎㅎ



이치마츠 천사ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ

이치마츠으으으으으ㅠㅠㅠㅠ

민소매 최고오 ^p^











하핳 '▽'
















허락받은 작품입니다

무단전재는 금지입니다!!!




오역, 의역, 발식자 주의

불펌금지, 공유는 블로그 주소를!!

http://joniamhungry.tistory.com/























* [문간]은 그겁니다

그...신발장 있는 곳!


일종의 현관이긴 한데

뭔가 구분하는 말이 있나봐여..


[문간]이라고 적긴 했는데

정확하게 뭐라고 읽는지는 모르겠네여

토방이던가..그렇게 나오긴 했는데

생소한 단어고.....;;


정확하게는

높낮이가 다른

그..현관 보시면

신발 벗는 곳이랑

집안이랑 이렇게 단 같은 게 있잖아요


음...대충 그런 거를 의미한다고 하네요




* 이치마츠대사..초 난관이였슴다

도저히 저 단어가 뭔지 모르겠어요

ぶどうみどりの 인데

(이치마츠는 뭉개진? 발음이고,

오소가 똑바로 읊어줍니다)


암튼, ぶどう가 포도고

みどりの가 초록의 / 새싹 

이긴 한데...


아니...장래희망이 포도새싹....

아니겠죠?


뭔가 다른 뜻이 있는 것 같아서

찾아봤는데 찾을 수가 없어요ㅠㅠㅠㅠ


이치가 보라색이라서 포도 새싹..?

이라며 위안삼았는데


아무리 생각해도 아닌 것 같고ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ

몇시간을 끙끙거렸는데

도저히 찾을 수가 없어서

그냥 저렇게 했습니다........ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ


아시는 분 알려주세요ㅠ

무지한 저에게 가르침으을ㅠㅠㅠㅠㅠ



* 쥬시의 [사과됐어-?]는

목욕하면 얼굴이랑 몸이랑 빨갛게 되잖아요?

아마, 그걸 사과라고 한 것 같은데-


이것도 뭔가 애매하네요...

제가 아는 링고는 사과뿐이고.....


그리고 그 부분에

오소가 [그게 더 어렵잖아]라고 한 이유는


이게 한국어로 살리기가 좀 애매해서 제대로 못 살렸는데..


쥬시가 첨에 りんご를

イごん이라고 읽었고,


그걸 오소가 제대로 고쳐주자


でィんごお라고 읽어서

그게 더 (발음) 어렵잖아

라고 한 겁니다


어떻게 하면 링고를 저렇게 읽는 건가 싶지만

쥬시마츠니까.......


* [해파리]는 저기 이치가 들고 있는

동글동글한 건데,

물속에서 뭐 장난치는...그런 건데


알 것 같지만, 뭐라고 설명할 수가 없네여....;ㅁ;



* [마루바닥이니까 세이프]는

마루바닥이라 닦을 수 있으니까 세이프

라고 생각해서 저렇게 번역한 건데


사실 한자가 잘 안 보여서

제대로 번역을 한 건지 모르겠습니다



* 카라가 두근두근하는 부분 배경 글씨는

[나는 이제 쥬시마츠 보이라고-!!]

입니다


이치마츠 사변에서

이치가 날렸던 대사 패러디



* [팔콘 애로우]는 프로레슬링 기술인 것 같습니다



* 사실, 글씨가 작은 부분이나

한자 같은 건

안 보여서 (혹은 못 알아보겠어서)

오,의역 있습니다

상당히...ㅎ...죄송합니다


그리고 뭔가

애기들 말하는 거

살리지 못해서 미안합니다

초 카와이한데...얘들아 미안해ㅠㅠ






--------------------------------------------------------------------------------------------




으으응으으응ㅇ그응!!!


쥬!!시!!마!!츠으으읔!!!!


ㅠㅁㅠ 으앙악!!!


에-엥 이라니!!

첨벙첨벙이라니이이이!!!!!


으앙ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ


애들 귀여워 죽을 것 같아아악!!! (벽 부숨)











이래저래 이번 거는

설명이 많았네여 ;ㅁ;


하........뭔가 갈 수록 번역 실력이 퇴화하는 기분입니다

어째서................................



























+ Recent posts