허락받은 작품입니다

무단전재는 금지입니다!!!




오역, 의역, 발식자 주의

불펌금지, 공유는 블로그 주소를!!

http://joniamhungry.tistory.com/










* [거베라]라는 꽃은


(이미치출처 - 네이버 지식백과)


이 꽃입니다! 화환에 많이 사용하는 꽃이죠!


* 라이징 한 쵸로마츠는

자기 세계에 빠져있는 상태이기 때문에

위 만화에 나오는 카라마츠는

쵸로마츠에게 있어서

차남이 아닌 [방랑 뮤지션]

(양복을 입은)오소마츠는 [회사 동료] 입니다


음..한마디로 뭔가 역할극같은 거라고 생각하시면 되겠네요

형제들은 쵸로마츠의 역할극에 어울려주고 있는 겁니다!

(물론, 쵸로마츠는 그걸 모르지만)


* [스페시움 광선]은

울트라맨의 필살기라고 합니다


울트라맨...아시죠?

최근에 울트라맨 극장판도 나왔었던..것 같은데

잘은 모르겠군요


사실 저도 저 시절 사람이 아니라.....

음..아마 아닐 겁니다

본 기억이 없으니까


* [접시 물에 코 박고 죽어]는

오뎅 어쩌고저쩌고에 박고 죽어라는 거였는데

어쩌고저쩌고 저게

무슨 오뎅종류인 것 같슴다

뭔지는 모르겠지만,,,,


암튼 그거였는데

우리식으로 바꿔서 저렇게 했슴다

그랬더니 뭔가 좀 이상하게 됐네요

접시물을 마신다니.......하핳


* 대애~충 설명하자면

이번 오마케에서는

라이징 해버린 쵸로마츠를

원래대로 돌아오게 하기 위한

형제들의 노력을 다뤘네요


결국, 끝에는 원래대로 돌아왔는데

기억은 못하는 모양....ㅎ



마지막, 오마케의 오마케가

조금 이해하시기 어려우실텐데

저도 그렇습니다 '▽'a 하핳


쥬시마츠가 무슨 말을 하는 건지 모르겠어요


제 의견으로는...


쥬시마츠가 말하는 [운석이 되었다]는

그 위에위에 이미지에

초록동글이가 운석이 되서 떨어졌죠

그거 말하는 거 같슴다


[오소마츠형이 무겁고 가벼운]은

잘은 모르겠는데

음...아마

책임?같은 건 무거운데

자의식?맞나요?

암튼, 그게 작고 가벼운 이유

라는 거라고 이해했는데

솔직히 잘 모르겠네요;; ㅎㅎ


[태어날 때, 형한테 떨어진 거야]는

오소마츠가 엄마 뱃속에 있는데

나머지 5명이 아까 그 운석처럼

오소마츠에게로 떨어진겁니다


즉, 오소는 '지구'에 있고

나머지 5명은 '우주'에서

오소마츠가 있는 곳으로

슈우웅- 하고 떨어져서

여섯 쌍둥이가 되었다~ 라는 거 같네요

(운석이 되고서야 알았다- 로 추측하면 그런 것 같슴다)



그 다음 대사가 직역하자면

원래 [나는 편도티켓이라 돌아올 수 없는데] 입니다.


위에 설명을 참고하시면 이해하시기 편합니다


쥬시마츠의 말대로라면

쥬시마츠는 '우주'에서 온 존재라서

(외계인이란 건 아니고..)

오소마츠가 없으면 '우주'에서 '지구'로 갈 수가 없습니다


즉, 쥬시마츠 혼자서

쵸로마츠를 데리고 돌아갈 수 없는데,

(쵸로마츠 또한 '우주'의 존재이므로)

'지구'인 오소마츠가 있기 때문에

세명 다 '지구'로 돌아갈 수 있었다-


라고 생각합니다


여기서 '우주'와 '지구'가

정확하게 뭘 뜻하는 건지는

저도 잘 모르겠네요....;;


마지막 대사의 '지구'는

아마도 오소마츠를 말하는 것 같은데


으음...아닐지도.....☞☜





어떻게..이해가 되셨을라나 모르겠네요

이게 맞는지도 모르겠고

으음.....아닐지도 모릅니다

전....쥬시마츠가 아니니까요....;ㅁ;


그래도  어느정도

이해가 되셨길 바랍니다ㅠㅠㅠㅠ



-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------





오소마츠 엄청 귀엽네요

아니, 원래 귀엽지만...


그리고 토도마츠 3자 입

너무 귀여워..... :3 


애들 다 귀여워...


이 분 그림체 뭔가 좋네요










아아, 오늘 멍때리다가

업로드 못할 뻔........ㅎ 죄송함다


내일은 소설갈게요


그리고 요청작 번역도...할 수 있으면 하겠슴다


구럼 이만...다들 안녕히 주무세요 'ω'/














허락받은 작품입니다

무단전재는 금지입니다!!!




오역, 의역, 발식자 주의

불펌금지, 공유는 블로그 주소를!!

http://joniamhungry.tistory.com/





























*오마케는 아직 번역하지 않았슴다

내일 번역해서 가져올게요ㅠㅠㅠㅠ



* 첫부분에서

쥬시마츠가 [도킹]이라고

하는 이유는


오소의 대사 [갑자기]와[도킹]이

철자?가 비슷해서 그렇슴다!


ドッキリ(どっきり)

깜짝 놀랬다(혹은 그런 모양/덜컥)

(저는 뭐야 갑자기! / 라고 번역했습니다만,

대충 놀랬다는 의미입니다...왜 저렇게 번역했는지 기억이 안나네요)


ドッキング

도킹

(우주 공간에서 인공위성/우주선이 결합하는 것)




* 이번거는 오역 그닥 없어요!헤헿

그치만 여전히 이해불가인 대사가 있네여..

그래서 대충 해석갑니다



아마도, 저 우주라는 공간은

세명의 꿈이겠죠?


세명의 꿈..이면서

아마도

[쵸로마츠가 만든 공간]

일 가능성이 높습니다


저 우주공간 전체가

쵸로마츠가 만든 공간인지

저 초록동글이만 쵸로마츠가 만든 공간인지 모르겠지만

저는 전체라고 생각합니다.........만,

그건 딱히 아무래도 상관없으니 넘어갑시당 '▽'a



전체적 내용은 자세히 모르겠고,

대사 부분부분 설명드리겠습니다

이해가 힘들 것 같은 부분만!



초반, 오소마츠가

[이치마츠랑 이러고 노냐]라고 한 건

아마도, 쥬시마츠 피터팬 네타때문이겠죠?

이치가 팅커벨이였으니까



우주에 도착한 후,

쥬시가 6분의 1이니 뭐니

그런말을 하는데요


이 부분은 저도 잘은 모르겠지만,

아마 장남인 오소가 지고있는 책임?

그런거의 무게를 말하는 것 같슴다


우주에서는 엄청엄청 가벼워지잖아요?

그게 보통 사람이 지니는 책임의 무게인데


장남인 오소는 뭔가 많이 지고있죠

6명분을


그래서 그걸 내려놓은 무게가

지금 오소마츠가 우주에서 느끼는 무게

라는 것 같은데


하핳, 저도 이게 맞는지 모르겠네여 '▽'a




다음으로 넘어가서,

3화 첫부분 네타인 우주비행사버전이 나옵니다.


보시면 쵸로 주변에

빨간 오라?같은게 보이는데요

보호막처럼!


쥬시의 대화를 보시면

[오소마츠형이 지키고있다]고 하는데


이건 아마 전편에서

오소가 쵸로에게 손에 쥐어 준 그 빨간동글이!

그것의 영향인 것 같습니다



뒤에 쥬시마츠가 말하는

[약속]이란 건

다들 아시겠지만

전편에서 오소마츠가 부탁한 것입니다

그...쵸로마츠 억지로라도 데려오라는 그거요


아마 실패한 모양입니다

그래서 오소마츠를 데려가는 거..같은데


이게 전편, 바로 그 날 일인지

조금 지나고 난 후의 일인지 모르겠네요


쵸로마츠가 라이징해버린 후인지

전인지도 모르겠지만...음 아마 후..겠죠?




대충 적어봤는데.....

내용이해에 도움이 됐을라나 모르겠네여 ;ㅁ;



솔직히 공식 라이징편도 이해가 덜 가서...ㅎ

좀 어렵죠 뭔가..그거



헿..이번편도 이해가 어렵겠지만

재밌게 봐주신다면 감사하겠슴다 (_ _)



다음은 오마케로 찾아오죠! '▽'/











허락받은 작품입니다

무단전재는 금지입니다!!!




오역, 의역, 발식자 주의

불펌금지, 공유는 블로그 주소를!!

http://joniamhungry.tistory.com/






















*죄송합니다

이번 작품

오역/직역 투성입니다


우선 첫대사부터 막힌...

쵸로마츠가 왜 정월을 언급한 건지

도무지 모르겠어요

.........ㅎㅎㅎㅎㅎ젠장



그리고 뒤에 쥬시마츠가

엄청나게 나불거리는 부분

의미 모르겠습니다

........뭐, 쥬시마츠니까

그러려니....................죄송합니다



그리고, 마지막

오소마츠의 대사 2개도

오역...데스요 ;ㅁ;


내용은 대충 알겠는데

얘들이 무슨 말을 하는 건지를

모르겠네요.........(?)




* 제 번역으로

이해가 안되실까봐

설명드리자면,



쵸로마츠가

라이징의 조짐을 보입니다

(매일매일 반복 된다고 중얼거리죠)



그걸 쥬시마츠는 알아채고

드디어 혼자뿐인 우주에서

쵸로마츠를

만날 수 있다고 합니다

(라이징편에서 쥬시는 우주에있죠!)


오소마츠도

가고 싶다고 하지만

쥬시마츠는 안된다고 합니다


이게 아마,

라이징편에서

다른 애들과 달리

공중(하늘/우주)에

둥둥 떠오른 애들은

쵸로랑 쥬시 뿐이라서

그런 것 같슴다


하지만 쥬시의 예상과 달리

쵸로마츠는 우주까지 가지 않았고,

하늘에 머물러 있습니다.



마지막에 보면

크게 떠있던게

작아지면서 밑으로 내려오는데,


이건 오소때문!

그래서 쥬시마츠가

마지막에 저렇게 말하는 겁니다


쵸로마츠 = 우주선

이겠네요!!

정확하게는 저 초록이가 우주선인 거겠지만



사실 저도 잘 모릅니다

그냥 말해봤어요 하핳



------------------------------------------------------------------------------------









변변찮은 번역을

가져와놓고


이런 말해서

죄송합니다만,


오늘 번역은

이걸로 끝입니다 ;ㅁ;


내일은 업로드를

못할 것 같아서요....흑흑


갔다와서

번역해도

오늘은 못 올립니다


분량이 꽤 되는 번역이라


내일이나 올리겠네요 'ㅁ'a




사실 다음 번역도

자신이 없어요..


제가 라이징 소재는

좀 약합니다


이해력이 딸리거든요

제가......좀......;ㅁ;


그래서 오늘처럼

개판일지도 모르겠네요....


그래도 가능한 오역없이!!

자연스럽게!!

가져오겠슴다 '▽'/



















허락받은 작품입니다

무단전재는 금지입니다!!!




오역, 의역, 발식자 주의

불펌금지, 공유는 블로그 주소를!!

http://joniamhungry.tistory.com/
















*글씨가 작아서

안 보이시면 말해주세요!



*이 작품은

[F6이치마츠VS이치마츠]

만화와 별개의 이야기인 것 같아서

링크를 첨부하지 않았습니다!



-----------------------------------------------------------


네코마츠 ^p^....

고양이 발바닥

완전 귀엽다ㅠㅠㅠ






두번째 장에

[너는 펫] 제목 부분

원래 발바닥이 세개인데...

도무지 어디에 놓아야할지 모르겠ㅠㅠ


원래는




이렇게

발바닥이 글씨를 이뤄야하는데


(ペット 이게 원래 글자인데,

점을 발바닥으로 표현한 겁니다!)


근데 한글로는 마땅히 놓을 자리가 없어서...;ㅁ;

너무 아쉽ㅠㅠㅠㅠ

발바닥2야 버려서 미안해ㅠㅠㅠ



발바닥무룩...;ㅁ;

(자세히보면 흑백임다....

시무룩을 표현했는데

이미지가 작아서 안보임ㅠ)








아, 그보다

F6이치마츠Vs이치마츠는

이걸로 끝임다

아직 연재중인지라

다음편이 안나왔어요 'x';;


나오면 바로 가져올게요!!

'▽'/ 그때까지 이건 잠시 안녕!!












허락받은 작품입니다

무단전재는 금지입니다!!!




오역, 의역, 발식자 주의

불펌금지, 공유는 블로그 주소를!!

http://joniamhungry.tistory.com/






















-------------------------------------------------------------------------------------------------



이치마츠란 이치마츠는

다 나왔어 ^p^ 좋다....

마지막 카라가 잔뜩!!


보다, F6이치랑 카라ㅋㅋㅋㅋ










이건 뭐..

번역이랄 것도 없었네여

하핳 '▽'



암튼, 다음번역

가져오겠슴다!!

아직 안했지만.....☞☜









































허락받은 작품입니다

무단전재는 금지입니다!!!




오역, 의역, 발식자 주의

불펌금지, 공유는 블로그 주소를!!

http://joniamhungry.tistory.com/

























* 글씨가 작습니다...

안 보이시면........

.........어쩌죠..? ;ㅁ;



-----------------------------------------------------------------------------



이치마츠 완전 귀엽다 ^p^

카라이치와 아츠토도를

한번에 볼 수 있는

굉장한 만화.......!!







사실 이거

번역해야겠다고

생각한 건

꽤~~~~오래 전인데


갑자기

새로운 작품이

화악 밀려 들어와서

이제서야 번역했네요 '▽'



단편이였으면

다른 시리즈

전부 끝내고 했을텐데


다음편 나올 것 같으니까

미리미리!! :D




다음은

능력마츠

식자할게요!!!


이제 순서따위

어찌되도 좋아......ㅎ























허락받은 작품입니다

무단전재는 금지입니다!!!




오역, 의역, 발식자 주의

불펌금지, 공유는 블로그 주소를!!

http://joniamhungry.tistory.com/










※필독 / 주의


본 만화는 원래 R18로 투고 된 만화입니다

선정적인 소재가 있으므로,

주의하시길 바랍니다.

(비위가 약하신 분도 주의바랍니다)

















* 쌤이라고 했다가

선생님이라고 했다가

왔다갔다 거립니다..ㅎ

(말풍선이 좁아요;ㅁ;)



*원작에서 카라마츠는

반말을 하지만

저는 전편에서

존댓말로 번역해버려서....ㅠ

마지막 부분만 반말인데

괜찮게 다듬었나 모르겠네요


카라마츠의 얀얀이

제대로 전해졌으면 합니다 '▽'


-------------------------------------------------------------------------------------------




우와아....

카라마츠 코와이요..;ㅁ;


이치마츠랑 말만해도

다 죽일 기세야.....


게다가 카메라있는 거

알고도........;;


'ㅁ' 무..무서운 아이!!!









이정도로는

딱히 문제 될 건 없다고 생각해서

전체공개했는데


음...작가님이

보호글 원하시면

비번 걸지도 모르겠네요


그렇게 되면

따로 공지할게요! '▽'


그럼 다들

얀데레 카라마츠

즐감하셨길 바라면서


전 이만 자러..빠이빠이 //





에, 그보다

5월이네요....

시간 빨라....!!











허락받은 작품입니다

무단전재는 금지입니다!!!




오역, 의역, 발식자 주의

불펌금지, 공유는 블로그 주소를!!

http://joniamhungry.tistory.com/





























* 승려???

일단 한자는 승려라고 되어있는데

내가 아는 승려랑은

뭔가 이미지가 전혀 달라서

단어 쓸 때마다 어색어색....ㅎㅎ


그치만 다른 단어가 생각이 안나서...

음....신부...는 아니고..

마법사.......도 복장이 좀 아니고

단어도 다르고.....

어..........사제??

아니..사제가 신부....잖아


모르겠다ㅎ



---------------------------------------------------------------------------------------------------------




쵸로마츠 짱 귀엽다 ^p^

오소쵸로는

쵸로 귀여운 맛에 보죠!!












작가님께서

픽시브 ID를 적어달랬는데

어디있는지 모르겠어요 ;ㅁ;


그 숫자로 된.....

어디서 봐요..?ㅠㅠ


모르겠다아아아아ㅠㅠㅠ









+ Recent posts